Characters remaining: 500/500
Translation

khéo miệng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khéo miệng" signifie littéralement "habile à parler". Il désigne une personne qui sait bien s'exprimer, qui a le don de bien communiquer ou de persuader les autres par ses paroles. C'est une expression positive qui souligne l'habileté verbale d'une personne.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "khéo miệng" pour décrire quelqu'un qui réussit à convaincre les autres avec ses mots. Par exemple, si un ami est très doué pour argumenter ou pour apaiser une situation tendue par son discours, vous pouvez dire qu'il est "khéo miệng".

Exemple
  • Phrase simple : " ấy rất khéo miệng, nên luôn biết cách làm hòa giữa bạn bè." (Elle est très habile à parler, donc elle sait toujours comment réconcilier ses amis.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, vous pourriez dire "người khéo miệng" pour désigner une personne qui maîtrise l'art de la communication. Cela peut aussi s'appliquer à des orateurs ou des politiciens qui réussissent à séduire leur public grâce à leur éloquence.

Variantes

Il existe une variante de cette expression : "khéo mồm". Bien que son sens soit similaire, "khéo mồm" peut avoir une connotation légèrement plus informelle ou familière.

Différents sens

Dans certaines situations, "khéo miệng" peut aussi être utilisé de manière sarcastique pour désigner une personne qui utilise son habileté verbale pour manipuler ou tromper les autres. Il est donc important de prêter attention au contexte dans lequel le mot est utilisé.

Synonymes
  • Hữu xạ tự nhiên hương : Cela signifie qu'une personne talentueuse ou capable attirera naturellement l'attention. C'est une expression qui peut s'appliquer à ceux qui sont "khéo miệng".
  • Nói năng lưu loát : Cela signifie "parler couramment", une autre façon de décrire quelqu'un qui s'exprime bien.
  1. habile à parler
    • khéo mồm khéo miệng
      như khéo miệng(sens plus accentué)

Comments and discussion on the word "khéo miệng"